Karma Yonten Gyamtso


Ocean Właściwości Buddy

Ocean Właściwości Buddy

Karma Yonten Gyamtso to moje tybetańskie imię i oznacza "Ocean Właściwości Buddy". Odkąd sięgam pamięcią to fascynowała mnie każda wzmianka o różokrzyżowcach, ich działalności i tajemnicach, i choć moje życie biegło różnymi kolejami, to różokrzyżowa wizja zdominowała w końcu moje życie. Chciałbym pokazać jak wygląda różokrzyżowa ścieżka, jak wygląda moja droga - przede wszystkim dla tych, co szukają, ale i dla tych, którzy już znaleźli.

Fama Fraternitatis

przez Karma Yonten Gyamtso — ostatnio zmodyfikowane 2019-10-27 22:00
"Fama fraternitatis Roseae Crucis oder Die Bruderschaft des Ordens der Rosenkreuzer" lub krócej "Fama Fraternitatis Rosae Crucis" albo po prostu "Fama Fraternitatis" to anonimowe dzieło wydane w 1614 roku w Kassel, opisujące życie i działalność brata C.R., założyciela tajnego bractwa Różo-Krzyża zrzeszającego najbardziej światłych uczonych. Jest to pierwszy z trzech Manifestów Różokrzyżowych głoszących tą ideę.

Pełny tytuł broszury brzmiał: "Uniwersalna i powszechna reforma całego świata Fama Fraternitatis ('Sława Bractwa') Honorowego bractwa Różo-Krzyża skierowana do wszystkich ludzi nauki i władców Europy oraz krótka odpowiedź przesłana przez pana Haselmeyera, który z tej przyczyny został aresztowany przez jezuitów, wtrącony do więzienia i zakuty w łańcuchy na galerze. Teraz wydana drukiem do wiadomości wszystkich ludzi o szczerych sercach". Autorstwo manifestów powszechnie przypisuje się Johannowi Valentinowi Andreae, którego osobiste poglądy blisko korespondują z głoszoną w Manifestach koniecznością powszechnej reformy ludzkości celem przyspieszenia jej rozwoju. Na ziemiach polskich (obecnych) dzieło dostępne było zaledwie rok później, bowiem już w roku 1615 gdański drukarz i księgarz Andreas Hünefeld wydał "Fama Fraternitatis", jednocześnie zakładając placówkę różokrzyżowców "Antilia". Niestety - na polskie tłumaczenie Manifestów trzeba było czekać do naszych czasów. Dopiero w 2006 w Ars Regia opublikowano pierwsze dwa manifesty w tłumaczeniu Jerzego Prokopiuka i Marka Bojarskiego. Wszystkie manifesty są natomiast przetłumaczone na język polski razem z dziełem Jana van Rijckenborgha "Tajemnice Braterstwa Różokrzyża". Warto poznać i porównać te tłumaczenia - wszystkie pozycje są do odnalezienia w Internecie w postaci elektronicznej. Tłumaczenia z Ars Regia można znaleźć tutaj, natomiast nie podaję linków do pracy Rijckenborgha, bo mam uzasadnione wątpliwości, czy to udostępnienie materiałów w Internecie było świadomie zaakceptowane przez wydawców.

Jak zacząć Różo-Krzyżowe studia?

przez Karma Yonten Gyamtso — ostatnio zmodyfikowane 2018-08-02 14:08
Na jednej z grup dyskusyjnych padło mniej więcej takie pytanie: "Co zalecacie dla początkujących w studiach różokrzyżowych?". Historią Różo-Krzyżą zajmuję się dość intensywnie i od razu przyszła mi do głowy jako podstawowy temat, ale użytkownicy wskazali na Manifesty - co było dla mnie pierwszym zaskoczeniem. Kolejnym zaś fakt, że sam o tym nie pomyślałem od razu...